sabato 4 aprile 2015

Sango di Gamberi ( Shrimp Sango )

Il Sango di Banane verdi e Gamberi é un piatto tipico dell'Ecuador. Non si sa molto sugli origini ma viene relazionato come una delle pietanze da mangiare per Pasqua. Ebbene si, in Ecuador  non si mangia carne a Pasqua, si mangia pesce. Il piatto tradizionale è la Fanesca, è appositamente preparato per tale festività e il giorno in cui la si mangia è il venerdì santo. È una zuppa che riunisce un po' tutti i tipi di grani freschi e baccalà secco.
Tornando al nostro Sango, con la guida di mia madre è un mio piccolo trucchetto l'ho fatto così:
Ingredienti:
500 gr di gamberi sgusciati e puliti
1 banana verde e mezzo
1 cipolla dorata 
1 spicchio d'aglio
1 peperone verde (tipo p.friggitelli)
Prezzemolo
Sale, olio di oliva, un pochino di annatto(ve lo ricordate il colorante naturale?)
Un po' di acqua
Preparazione:
In una pentola facciamo un soffritto con la cipolla, l'aglio ed il peperone ben tritati insieme all'olio e un pochino di annetto (meno di mezzo cucchiaino da tè) e lasciamo dorare.
Sbucciamo e tagliamo a pezzi piccoli una banana verde e la metà di un'altra, le frulliamo (ecco il mio trucchetto pigro, inrealtà queste non vanno frullate ma vanno grattugiate!) con 2 bicchieri d'acqua e le uniamo al soffritto. Girando sempre con un mestolo di legno per evitare che si attacchi.
I gamberi sbucciati e puliti li condiamo con un po di sale.
Poco prima che la massa di banane sia cotta aggiungiamo i gamberi, il prezzemolo e aggiustiamo di sale, il tutto sempre girando con il mestolo. Quando il gambero è pronto spegniamo e lo serviamo accompagnato di riso bianco. 











Sango de Camarón.

Plato definitivamente ecuatoriano. Con la guía de mi mami y un truquito mío (de vagancia ) lo hice en un dos por tres! 
Ingredientes:
500gr de camarones
1 cebolla blanca
1 diente de ajo
1 pimiento verde
1 plátano y medio
Perejil 
Achiote, sal, aceite de oliva 
Agua
En una olla poner a sofreír la cebolla blanca, el diente de ajo y el pimiento verde bien picados junto al aceite de oliva y un poquito de achiote.
Aparte limpiamos ( yo tenía congelados) los camarones y los aliñarlos con un poquito de sal.
Ahora pelamos un plátano y la mitad de otro y los cortamos en pedazos pequeños ( esto para que no se dañe la hélice de la licuadora- dice mi mami) y los licuamos con un poco de agua.
Aquí, para los expertos en cocina ecuatoriana he cometido una falta, de hecho el plátano verde no se lo licúa, se lo ralla. Lo se, pero ese era mi truquito de vagancia.
Ahora pasamos el plátano licuado a la olla donde tenemos el refrito ya dorado, y movemos con un cucharón de palo para que no se pegue. Cuando la masa ya está casi cocida o cocinada, añadimos los camarones, el perejil y ajustamos de sal, todo esto siempre moviendo con el cucharón de palo. Pocos minutos y los camarones están listos. Apagar y comer!












martedì 17 febbraio 2015

Pie Pops!

Italiano.
Una delle tante idee carine per una merenda gustosa e facile, o da mettere sul tavolo dolci della festa dei bambini. Anche questa, l'ho vista su un profilo instagram. 
Servono solo: nutella o crema alla nocciola( anche marmellata), un rotolo di pasta brisè e dei bastoncini. Poi delle formine se le avete o aiutatevi con un coltellino per modellare le forme che volete.
Importante: bagnare i bastoncini prima di utilizzarli, per evitare che si bruccino.
Gli ho infornati per circa 15 minuti a 140 gradi.

Español
Una de las tantas ideas deliciosas para una merienda rica y fácil, o también para servir en las fiestas de los niños. Esta también la he encontrado en una cuenta de instagram.
Sirven solo: nutella o crema de avellanas (también mermelada o dulce de leche);para Latinoamerica-Estados Unidos: no sé si encuentren en los supermercados los rollos de pasta, si la encuentran compren pasta brisé o brisée, unos palillos y si tienen los moldecitos sino pues ayúdense con un cuchillo para hacer las formas que quieran.
Importante: mojar bien los palillos antes de usarlos, para evitar que se quemen.
Los dejé en el horno por 15 minutos a 140 grados.




domenica 15 febbraio 2015

Biscotti Burro&Gocce di Cioccolato. Galletas de Mantequilla&Gotas de Chocolate.

Italiano.
Questa ricetta di biscotti al burro e gocce di ciocco l'ho trovata sul profilo instagram @ednypatisserie, pochi ingredienti e semplice da fare. Provatela.
375 gr di farina 
125 gr di zucchero a velo
200 gr di burro fuso
1 uovo
Gocce di cioccolato.
In una ciotola versiamo la farina, lo zucchero a velo ed il burro, impastiamo bene( a mano) e per ultimo aggiungiamo l'uovo e impastiamo. Poi facciamo delle formine tonde un po' piatte disponendo sopra le gocce di cioccolato. Inforniamo a 135 gradi per un tempo di 10 minuti. 

Español.
Esta receta la encontré en la cuenta instagram @ednypatisserie, con pocos ingredientes y fácil de hacer. Pruébenla.
375 gr de harina
125 gr de azúcar impalpable
200 gr de mantequilla derretida
1 huevo
Gotas de chocolate
En un recipiente ponemos la harina, el azúcar impalpable y la mantequilla. Mezclamos a mano y por ultimo añadimos el huevo y amasamos bien. Ahora hacemos unas bolitas de masa y les damos forma de discos, les ponemos las gotas de chocolate encima. Horneamos a 135 grados por un tiempo de 10 minutos.






martedì 16 dicembre 2014

Gamberi e filetti di pesce. Camarones y filetes de pescado.

Italiano.
Una mia invenzione, direi che é venuta buona. I gamberi gli ho trovati al Lidl, supermercato o discount come vogliate chiamarlo; perché qui nel Bel Paese è considerato un discount mentre in Germania, Francia è un normale supermercato(?). La mia umile opinione al riguardo è che si tende a sottovalutare e sopravvalutare le cose (come accade con le persone) portati dal più deficiente dei motivi: l'apparenza. Si, perché prima bisogna informarsi, vedere, toccare, assaggiare, e ripeto informarsi.
Vabbè, non voglio fare la maestrina, torniamo ai miei fornelli.
Ingredienti:
800 gr di gamberi
4 filetti di pesce (io avevo quello del tipo Persico)
2 cucchiai di succo di limone
2 cucchiai di succo di arancio
sale-pepe
3 spicchi d'aglio
olio extravergine
1 cucchiaino di burro
prezzemolo
Preparazione: dopo aver pulito e tolto la vena nera ai gamberi, ho condito gamberi e pesce con il succo del limone e arancio, sale e pepe. In una padella ampia ho messo l'olio, burro e a dorare l'aglio, dopodiché ho aggiunto i gamberi e i filetti di pesce e coperto la padella, circa 7 minuti a fuoco medio-alto e ho spolverato sopra del prezzemolo tritato, spento e mangiato!

Español.
Este es otro invento mio, y les puedo decir que quedò bueno. Los camarones congelados los comprè en un supermercado alemàn llamado LIDL, que hay en casi todo paìs de Europa; y aquì en Italia es conocido como un Discount, osea un supermercado no supermercado, porquè venden los productos a precios màs bajos y de marcas no tan conocidas y famosas; a diferencia de Italia, en Alemania y Francia son conocidos como cualquier otro normal supermercado (para mis compatriotas: como el Supermaxi o Mi Comisariato). Mi humilde opiniòn es que tendemos a subestimar o sobreestimar las cosas (como con las personas) influenciados por el màs deficiente de los motivos: la apariencia. Si, porque primero es necesario informarse, ver, toccar, probar y repito informarse.
y bueno, regresemos a mis hornillas.
Ingredientes:
800 gr de camarones
4 filetes de pescado (yo tenìa el del tipo Perca)
2 cucharadas de jugo de limòn
2 cucharadas de jugo de naranja
sal y pimienta al gusto
3 pepas de ajo
aceite extra virgen (o usen el que tengan, aquì extravirgen porque asi funciona en Italia, todo extravirgen)
1 cucharadita de mantequilla
perejil picado
Preparaciòn: despuès de haber lavado y sacado la venita negra a los camarones, he aliñado camarones y pescado con el jugo de limòn y naranja, sal y pimienta; aparte en una sartèn bien amplia calentar el aceite y la mantequilla y dorar las pepas de ajo, luego unir los camarones y el pescado, tapar. Cocinar por alrededor de 7 minutos a fuego medio alto, y poner el perjeil picado encima. Eso es todo.













venerdì 12 dicembre 2014

Impepata di cozze. Mejillones a la pimienta.

Italiano.
Un antipasto semplice, economico, facile e molto gustoso, sopratutto se le cozze sono fresche!
Ingredienti (per 3 adulti e una bambina)
1 kg di cozze
2 spicchi di aglio
2 cucchiai di olio di oliva
Un mazzetto di prezzemolo fresco tritato finemente.
Pepe nero q.b.
Ho lavato bene le cozze, in padella ho messo gli spicchi di aglio e l'olio, ho aggiunto le cozze e le ho coperte; accesso a fuoco medio-alto per 5 minuti. Poi, ho spento e ho unito il prezzemolo e macinato un po di pepe nero sopra.
Importante: le cozze sono ricche di vitamine B e minerali e sono consigliate alle persone affette di anemia!

Español.
Una entrada muy simple, economica, fácil y muy gustosa, sobretodo si los mejillones son frescos.
Ingredientes (para 3 adultos y una niña)
1 kg de mejillones
2 pepas de ajo enteras, solo quítenle la cáscarita.
2 cucharadas de aceite de oliva
1 rama de perejil fresco y picado
Pimienta negra
Lavar bien los mejillones, en una sartén poner el aceite y las pepas de ajo, luego poner los mejillones y tapar; dejar cocinar por 5 minutos a fuego medio-alto. Apagar, y añadir el perejil picado y moler un poco de pimienta negra encima.
Importante: los mejillones son ricos en vitamina B y minerales, y se los recomiendan a aquellos que sufran de anemia!




mercoledì 22 ottobre 2014

Humitas. Sacchetti di mais, antipasto ecuadoriano.

Work in progress..


Borough Market, London.

Italiano.
Nel centro di Londra, nel quartiere conosciuto come Southwark, a due passi dal London Bridge (Ponte di Londra), si trova il Borough Market (Mercato Rionale). La sua storia risale al secolo XI, quando i commercianti sbarcavano grani, pesce, verdure e bestiame al Ponte di Londra. Nel tredicesimo secolo furono poi, trasferiti a quello che oggi è Borough High St. e da allora esiste il mercato.
Nell'anno 1755 il mercato fu chiuso per ordine del Parlamento, ma un gruppo di residenti di Southwark raccolse la somma di £6000.00 per comprare il terreno dell'area conosciuta come Il Triangolo, dove una volta ci fu il cimitero di St. Margaret, ed il mercato riaprì nell'anno 1756. Attualmente il mercato è aperto di venerdì e sabato, e nutre ancora la comunità residente e i turisti. E' cresciuto fino a 100 banchi individuali, accanto a quelli originali di frutta, verdura, pane e carni; si vendono prodotti britannici e stranieri. 
Fonte e più info: http://boroughmarket.org.uk/  (le foto sono state scattate da me)


Español.
En el centro de Londres, en el barrio conocido como Southwark, a dos pasos del London Bridge (Puente de Londres), se encuentra el Borough Market (mercado del Distrito Municipal). Historicamente existe desde el siglo 11, cuando el Puente de Londres atrajo a comerciantes que vendìan granos, pescado, verduras y ganado.Ya en el siglo 13 estos comerciantes fueron reubicados en lo que hoy es Borough High Street, y el mercado ha existido allí desde entonces.
En el 1755 el mercado fuè cerrado por el Parlamento, y un grupo de residentes de Sourhwark recaudò £6000.00 para comprar el terreno conocido con el nombre de El Triàngulo, donde una vez fuè el cementerio de Santa Margarita, y el mercado reabriò en el 1756. Este mercado actualmente abre los viernes y sàbados, y alimenta a toda la comunidad central y turistas, y ha crecido a màs de 100 plazas/puestos individuales. Junto a los puestos originales de frutas, verduras, panes y carnes venden una gran variedad de productos alimenticios britànicos y extranjeros.  Fuente y màs info: http://boroughmarket.org.uk/  ( las fotos son mias)